忍者ブログ
大雷音寺日記ログです。
[1882]  [1881]  [1880]  [1879]  [1878]  [1877]  [1876]  [1875]  [1874]  [1873]  [1872
次の、A、Bに当てはまる語句を選びなさい。



1・人を殺した
2・オナ禁の
3・うんこした


4・小便が
5・サルでもオカズに
6・カレーのドカ食いが

それはどうでもいいとして。

腸がすっかり具合良くなり、調子に乗って昨夜カツカレー食って朝苦しんだものの、昼には腹が減って天丼屋におった。
おそば食べようと思ったけど天丼まで付いてくるから仕方なく食べたよ。
うまかったです。

天屋のお箸ってモノ掴みにくいね。
ところで海外で日本食ブームなんてニュースみると、みんな平気で箸を使ってるのな。
いつのまにか箸の文化って欧米でも浸透しとるのかな?

おフランスではベントーがブームちゅうか、新しい文化としてほぼ定着しとるらしい。
弁当屋が大流行りで日本製弁当箱もガンガン売れてるとか。
キャラ弁作る御仁がレシピ本まで出しておる。
なんでも、弁当1つでフルコースになっているのが好まれてるらしい。
たしかにヤサイ肉ごはん全部入ってるからな。

そもそもフランス人が弁当に興味を持ったきっかけは、日本の漫画のせいらしい。
学園モノだと当然のように弁当が出てくるわけで、フランス人は「何この食べ物?」と思ったとか。

かたやメリケン国ではニューヨークでラーメンが流行っとるそうで、ラーメン屋に群がる学生が特集されとった。
まぁ超寒波ではラーメンがおいしかろう。
でも全米が泣いたワケではなさそうで、学生に受けてるだけなのかも。

かような日記をポメラで打って天屋を後にする。
はい、胸焼けで夕飯食えんかったとです。








PR


Comment 
Name 
Title 
Mail 
URL 
Comment 
Pass   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字


▼海外の日本食
とんでもなく間違った解釈というかアレンジされてることも多いですよね。
あと、昔インドネシアのすし屋の前を通った時に見たメニューの誤植もツッコミいれたくてしょうがなかったです。(^^;)
獅子山 竜 URL 2014/01/29(Wed)【12:46】 編集
▼ニポンゴ
アメリカのどっかの遊園地のレストランの日本語訳もスゴイもんだったようです。
「Kids」が「こやぎ」に誤訳され、こやぎランチとかイミフなモンも。
後に修正されたそうで、残念。
ライヲン 2014/01/30(Thu)【00:40】 編集
カウンター
カレンダー
05 2025/06 07
S M T W T F S
12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30
プロフィール
HN:
ライヲン
HP:
性別:
男性
自己紹介:
古Flash屋。
レトロゲーマー。
パンツァー。
ドッター。
本職はゲーム屋勤務。
最新コメント
[06/08 ラジック]
[06/04 ライヲン]
[06/03 乳神神社禰宜]
[06/02 ライヲン]
[06/02 はのじ]
ブログ内検索
バーコード
アクセス解析
忍者ブログ [PR]